Lost in digital translation
Vigtig forskningsartikel om forskellene på det digitale og det analoge, i bogen “Lost in digital translation: Studies of Digital Resistance and Accommodation to the Welfare State in Practice”
In analogue communication, however, real magnitudes are used, and they correspond to the real magnitudes in the subject of discourse. … in kinesic and paralinguistic communication, the magnitude of the gesture, the loudness of the voice, the length of the pause, the tension of the muscle, and so forth – these magnitudes commonly correspond (directly or inversely) to magnitudes in the relationship that is the subject of discourse. (Bateson, 1972, p. 373)
Fra introduktionen (pdf), af Christian Sørhaug og Ragnhild Fugletveit