La Délirante
Hvis du er forfatter og overvejer at sende dit manuskript til det lille franske forlag “La délirante”, skal du gøre det på denne side. Men vær opmærksom på følgende (markeret med fed, vores oversættelse):
La Délirante er et episodisk forlag, der udgiver to eller tre titler om året, nogle gange kun oversættelser, nogle gange et bibliofilt værk, regelmæssigt genoptrykker vi hele vores katalog.
[…]
Vi er løbet tør for tid. Du ville ikke kunne holde vores tempo ud eller vores måde at gøre tingene på, selv hvis vi besluttede eller fandt en måde at udgive dit manuskript på, som det fortjener at blive udgivet: Diskrete ISBN-numre; ingen stregkoder eller bagsider; foragt for priser, uanset hvor de måtte komme fra, især for poesi; ingen pressetjeneste, undtagen i sjældne tilfælde; kortfattet, langsom distribution til boghandlere, der er udvalgt for deres kærlighed til bøger og poesi; meget ukonventionelle udgivelsesdatoer, der ignorerer travlheden med nye udgivelser, litterære eller andre, de fleste messer, markeder, bogfestivaler og alle de andre kunstige kilder. Vi giver ikke interviews, medmindre de er imaginære; vi arrangerer ikke signeringer for vores forfattere, medmindre de er døde; vi har ikke Facebook, Twitter eller andre konti eller blogs for slet ikke at tale om noget.
Hvis du sender os et manuskript med posten, skal du vedlægge en frankeret kuvert til returnering; hvis du sender det via internettet, skal du ikke forvente et svar. Forlæggeren står ikke til ansvar over for nogen af sine valg, selv ikke de gunstige.